Condiciones

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE

www.willgood-technology.com


Bienvenido a Will bueno!


§ 1
Alcance y proveedores

(1) Los términos y condiciones (en adelante, "CGC") regulan la venta de productos y servicios por Will Buena Technology GmbH (proveedor) para que, en vigor en el momento de la orden.

(2) Diferentes Condiciones del cliente a ser rechazados.

(3) Por favor, lea detenidamente estas condiciones antes de realizar un pedido a Will de Good Technology GmbH. Al realizar un pedido a Will de Good Technology GmbH, usted está de acuerdo con la aplicación de estas Condiciones de su pedido de acuerdo.

(4) Buena Voluntad, ofrecemos la venta de los siguientes productos a:

Tracker para deportes acuáticos (Moto de, barcos, motores fuera de borda, yates y barcos de vela)

(5) Buena Voluntad ofrecemos los siguientes servicios:

Compra de seguidores, suscripción anual para la detección de los datos de posición


§ 2
Conclusión del contrato

(1) Los contratos de este portal se puede concluir sólo en alemán.

(2) Las ofertas sólo a los clientes finales con una dirección de facturación y envío en:

Europa, Estados Unidos, APAC.

Para artículos voluminosos individuales, las posibles direcciones de entrega y el lugar de entrega pueden estar limitados; la limitación se da a conocer en la respectiva lista de precios.

(3) El cliente debe tener 18 años de edad.

(4) La presentación de productos en la tienda en línea no es una oferta legalmente vinculante. A través de la presentación del producto, el cliente sólo se llevó a hacer una oferta.

(5) Su pedido constituye una oferta a Will Buen a la conclusión de un contrato de compra. El cliente realiza una oferta vinculante si ha pasado el proceso de pedido en línea mediante la introducción de la información y los clics requeridos en el último paso de pedidos en el botón "responsable de la orden de pago ".

(6) El contrato de venta entre el vendedor y el comprador es solamente por una carta de aceptación por parte del proveedor acerca. Esto se realiza en la primera de dos fechas, o bien el envío de la mercancía o el envío de un correo electrónico de confirmación de envío. Tenga en cuenta que la confirmación representa la recepción de su pedido no incluye la aceptación en el sentido antes mencionado.

(7) La validez de los contratos de mayor demanda que las cantidades normales de la casa y la reventa comercial del objeto de compra de la confirmación expresa por parte del vendedor. Esto se refiere tanto al número de productos pedidos en el contexto de un orden en el que los pedidos individuales comprenden como el mismo también en la tarea de varios pedidos de productos, una cantidad doméstica.

(8) Los pedidos se almacenan por nosotros después de la conclusión. Si pierde sus documentos a sus pedidos, por favor, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono. Le enviaremos una copia de los datos del pedido.

(9) El acceso a la utilización del servicio se requiere buen registro.

(10) La aplicación reconoce al cliente en el presente GTC. Al registrarse una relación contractual entre Will Bien y el comprador registrado, que se rige por las disposiciones de estos Términos surge.

(11) La presentación del servicio no es una oferta legalmente vinculante en el sitio web. La presentación del servicio, el cliente sólo se llevó a hacer una oferta.

(12) Con el nombramiento de un servicio de pago, el cliente registrado entra otra relación contractual con Willgood de la aplicación. El usuario será informado del servicio y las condiciones de pago correspondiente antes de la conclusión de esta relación contractual. La relación contractual surge por las ordenante confirma el pedido y obligación de pago por clic en el botón "obligatorio orden".

(13) El usuario acepta que se obtiene facturas por medios electrónicos. Las facturas electrónicas serán proporcionados por e-mail o en la cuenta del cliente de la página web. Le informamos para cualquier servicio de entrega y si una factura electrónica está disponible. Para obtener más información sobre las facturas electrónicas, visite nuestro sitio web.


§ 3
Descripción del alcance de los servicios

El alcance de la alcance de Willgood consta de los siguientes servicios:

Con la compra del seguidor, la suscripción se inicia el seguimiento durante 1 año gratis. Cada año adicional será acusado de 79 € para la extensión.


§ 4
Los precios y los costes de envío

(1) Los precios incluyen el IVA legal válida y no incluyen los gastos de envío y el envío de pago. Los gastos de envío pueden variar en función de la entrega y el artículo textura.

(2) A pesar de nuestros mayores esfuerzos, un pequeño número de productos se puede obtener con nuestro catálogo con el precio equivocado. Comprobamos los precios al momento de procesar su pedido y antes de que se cobra el pago. Si un producto es excelente, con un precio incorrecto y el precio correcto es mayor que el precio en el sitio web, nos pondremos en contacto con antes del envío de la mercancía a preguntarle si usted quiere comprar el producto por el precio correcto o cancelar la orden. Si el precio correcto de un producto sea inferior al precio que se especifica, se calculará la cantidad más baja y le enviamos el producto.

(3) Los precios son válidos en el momento de la orden. Si los precios de lista deben estar disponibles, se aplicarán los precios de la lista de precios vigente en el momento de la orden.

(4) Para el uso de Willgood, el registro es primero necesario.

(5) Para la compra de los servicios del sitio web, el usuario debe registrarse y crear una cuenta de usuario.

(6) Si el usuario desea utilizar un servicio de pago, que se conoce con anterioridad a la cuota. Así, en particular, el respectivo ámbito de aplicación adicional de los servicios, los costes incurridos y el método de pago está listado.

(7) Las reservas proveedor de la derecha para el cálculo de los diferentes modelos de pago para diversos puntos de tiempo de reserva y grupos de usuarios, y en particular para diferentes períodos de períodos de uso, así como diferentes niveles de rendimiento.


§ 5
Entrega y cancelación

(1) A menos que se acuerde lo contrario, se hará la entrega a la dirección de entrega especificado por el comprador. En el sitio web encontrará información acerca de la disponibilidad de los productos vendidos por Willgood (por ejemplo, en los respectivos detalles del producto). Se señala la información que toda la información sobre la disponibilidad, el envío o la entrega de un producto sólo se espera y los valores indicativos aproximados. No constituyen vinculantes o garantizados de envío o las fechas de entrega a menos que expresamente se hace referencia a una fecha como vinculante para las opciones de envío de cada producto.

(2) Si Willgood determina durante el procesamiento de su orden que los productos que han pedido no están disponibles, se les informará por separado por correo electrónico o por mensaje en su cuenta de cliente. Los derechos legales del cliente no se verán afectados.

(3) En la medida en que la entrega al comprador no es posible, porque los productos entregados no encajan a través de la puerta principal, la puerta principal o la escalera del comprador o porque el cliente no se encuentra en la dirección de entrega proporcionada por él, aunque Se anunció el tiempo de entrega más apropiado para la fecha límite del comprador, el comprador lleva los costos para la entrega fallida.

(4) La entrega se realiza dependiendo del método de pago del cliente. De antemano, la entrega se lleva a cabo después de la concesión de la orden de pago a la entidad de crédito referente. Al pagar a través de PayPal, tarjeta de crédito, tarjeta de regalo, débito directo, Sofortüberweisung o la factura, la entrega se realiza después de la conclusión del contrato.

(5) Si su pedido se envíe en más de un paquete, puede suceder que recibirá su propia confirmación de envío para cada paquete. En este caso, con respecto a cada confirmación de envío, un acuerdo de compra por separado entre nosotros se concluye con los productos enumerados en la confirmación de envío correspondiente. La Parte Contratante es Tecnología de Tecnología GmbH. A pesar de su derecho de desistimiento, puede cancelar su pedido para un producto antes de enviar la confirmación de envío asociada en cualquier momento de forma gratuita.

(6) Este derecho a cancelar no existe para ciertos grupos y servicios de productos, incluido contenido digital o software que no se suministran en un disco físico (por ejemplo, en un CD o DVD), siempre que la descarga o uso (dependiendo de qué Se inicia la fecha anterior).


§ 6
servicio de Aduana

(1) Si solicita productos en Willgood para la entrega fuera de la Unión Europea, puede estar sujeto a las muñecas de importación y los impuestos que se aplican tan pronto como el paquete llegue al destino específico. Cualquier tarifa adicional por el despacho de aduanas debe ser usado por usted; No tenemos influencia en estas tarifas. Las reglas de aduanas difieren en gran medida de un país a otro, por lo que debe comunicarse con su autoridad aduanera local para obtener más información.

(2) Además, tenga en cuenta que se le considera la importación de pedidos en WillGood y cumplir con todas las leyes y regulaciones del país en el que recibe los productos. La protección de sus datos es importante para nosotros y nos gustaría atraer a nuestros clientes internacionales conscientes de que las entregas transfronterizas de apertura e investigación están sujetas a las autoridades aduaneras. Para más información, lea nuestra información de aduanas.


§ 7
Términos de pago

(1) Una tarifa de compensación es de antelación para pagar en el momento de la madurez sin deducciones a los demás.

(2) Con el registro, la indicación de la información necesaria para el procedimiento de pago y el uso del servicio basado en tarifa, el usuario le da al operador la autorización para la conclusión de la cantidad correspondiente.

(3) Un servicio remunerado se extenderá automáticamente por el período de una reserva (suscripción) automáticamente, en la medida en que esto no esté terminado por teléfono, correo electrónico o letra.

(4) La suscripción se elaborará al siguiente momento: anualmente.

(5) El comprador puede pagar los bienes o servicios mediante los siguientes métodos de pago:

- PayPal

- Tarjeta de crédito

- Tarjeta de regalo

- Cargo por débito:

En el caso de un débito de retorno para ser representado por el Comprador, WillOod Technology GmbH recopila daños a las tarifas planos de 7,90 € (siete euros y noventa centavos). El comprador puede probar que el daño no ocurrió en absoluto o es mucho más bajo que la suma global. Las regulaciones anteriores se aplican en consecuencia a los pagos del precio de compra de los bienes vendidos por terceros.

- Transferencia bancaria instantánea

- El pago por adelantado

(6) Ciertos métodos de pago pueden ser excluidos en casos individuales por parte del proveedor.

(7) El comprador no está permitido para pagar los bienes o servicios mediante el envío de dinero en efectivo o cheques.

(8) Si el cliente debe elegir un método de pago en línea, el comprador autoriza al proveedor mediante la recopilación de las cantidades debidas en el momento de la orden.

(9) En caso de que el proveedor de ofrecer el pago por adelantado y el comprador elige esta forma de pago, el comprador tiene el importe de la factura dentro de los cinco días naturales siguientes a la recepción de la orden de transferencia a la cuenta del proveedor. El proveedor se reserva la mercancía en consecuencia durante cinco días naturales.

(10) En caso de que el proveedor de ofrecer el pago con tarjeta de crédito y el comprador elige este método de pago, esto faculta expresamente al proveedor para cobrar las cantidades debidas.

(11) En caso de que el proveedor de ofrecer el pago mediante domiciliación bancaria y el cliente elige esta forma de pago, el comprador da el proveedor de base de un mandato SEPA. Si, en el caso de pago mediante domiciliación bancaria a una devolución de cargo de la operación de pago en ausencia de cobertura de cuentas o debido a los datos transmitidos de forma incorrecta de los datos bancarios, el comprador debe asumir los costes.

(12) Si el proveedor ofrece el pago por adelantado y el comprador elige este método de pago, el comprador se compromete a liquidar el importe de la factura dentro de los 14 días de la entrega sin ninguna deducción de descuento.

(13) Si el comprador entra en mora con el pago, las reservas del proveedor el derecho de afirmar la demora.


§ 8
Las altas y bajas

1. Por otra parte, el comprador declara que él y su conocimiento no es un miembro de su familia a causa de una falta intencionada que la seguridad de terceros se deteriora, especialmente no a causa de un delito contra la libre determinación sexual (§§ 174 y ss . StGB, en una ofensa criminal en contra de la vida (§§ 211 y ss. del Código penal), un delito contra la integridad física (§ 223 y ss. del Código penal), un delito contra la libertad personal (§§ 232 y ss. del Código penal), o debido a una el robo y la malversación (§§ 242 y ss. del Código Penal) o la rugosidad y el chantaje (§§ 249 y ss. del Código Penal) o debido al abuso de drogas.

(2) cuenta Un usuario es para su única y el uso personal y un usuario no podrá autorizar a terceros a utilizar esta cuenta. Un usuario no podrá transmitir su / su cuenta a terceros.

(3) Un usuario está sujeto a reserva, titulado en cualquier momento para registrarse por escrito por correo postal, correo electrónico o por teléfono sin especificar una razón. Al mismo tiempo, existe la posibilidad de desactivar por completo y con la mano dentro de los datos y la configuración de la cuenta de usuario. La relación contractual previamente cerrado se termina.

(4) Si un usuario se ha registrado para un servicio de pago, que puede poner fin a más tardar 30 días antes del período de desplazamiento. Si este plazo no se cumple, el servicio de pago se extenderá por esto y la terminación será efectiva sólo al final del período de seguimiento. Una terminación es posible por teléfono, correo electrónico o carta y es confirmado por nosotros por escrito. A fin de que su terminación sea asignado, el nombre completo, la dirección de correo electrónico depositado y la dirección del cliente se especifican. En el caso de terminación por teléfono, se requiere la contraseña de teléfono individual.

(5) Podrá terminar el contrato a su entera discreción, con o sin previo aviso y sin razones, en cualquier momento. WillOod continúa considerando el derecho de eliminar los perfiles y / o cualquier contenido del sitio web publicado en el sitio web por o desde el usuario. Si WillGood completa el registro del usuario y / o elimina los perfiles o el contenido publicado del usuario, no existe la obligación de informar a los usuarios sobre el motivo de la terminación o la distancia para WATRING.

(6) Tras cualquier terminación de cualquier uso individual de los Servicios de WATROOD, Will Clood presenta el derecho de proporcionar información sobre otros usuarios registrados con los que se supone que estuvieran en contacto con el usuario. La decisión de WillGood de terminar el usuario y / o notificar a otros usuarios con WATRINGOOD asume que el usuario está en contacto, no implica o no dice que se reúnen las declaraciones sobre el carácter individual, la reputación general, las características personales aún sobre el estilo de vida se reúne.

(7) Los usuarios están obligados a no tomar información incorrecta deliberada o fraudulenta en su perfil y otras áreas del portal. Dicha información puede llevar a acciones civiles. Además, el operador se reserva el derecho de disolver el contrato existente con un efecto inmediato en tal caso.

(8) Si el acceso de un usuario está bloqueado debido a la violación del contrato culpable y / o la relación contractual se disuelve, el usuario debe pagar daños por el monto de la tarifa acordada menos los gastos entregados para el período restante del contrato. La cantidad de los gastos guardados está programada para una tarifa plana al 10% de la tarifa. Queda sin autorizar dos partes contratantes que el daño y / o los gastos guardados son en realidad más altos o más bajos.

(9) Al finalizar la terminación de la relación contractual, se eliminarán todos los datos del usuario de Willgood.


§ 9
Limitación de responsabilidad (servicios)

(1) Walleod no asume ninguna responsabilidad por el contenido y la precisión de la información en los datos de inicio de sesión y perfil de los compradores y otros contenidos generados por los pedidos.

(2) En relación con el servicio solicitado o ofrecido, el contrato se concluye exclusivamente entre las partes respectivas involucradas. Por lo tanto, Will Clood no es responsable de los servicios de los salarios participantes. En consecuencia, todos los asuntos relacionados con la relación entre los compradores, incluidos, y sin excepción, los servicios recibidos a un buscador o pagos que se deben a los clientes están directamente a la parte respectiva de. No se puede responsabilizar a los responsables de esto y, por lo tanto, describir expresamente todas las reclamaciones para qué tipo de cualquier tipo, incluidas las cuentas por cobrar, los servicios, el daño directo o indirecto a cualquier tipo, consciente o inconscientemente, sospechoso o inconscientemente, o no, en cualquier tipo en cualquier tipo que siempre está relacionado con los asuntos mencionados anteriormente.

(3) Porque los daños derivados de la violación de la vida, el cuerpo o la salud, Tecnología de WillOod, GmbH es responsable solo si se basa en una violación intencional o negligente del deber de Tecnología de Willgood GmbH o una violación intencional o negligente del deber de un representante legal o agente vicarioso de la tecnología de Willgood GmbH.

(4) Para otros daños, a menos que (aquellos deberes que tomen la ejecución adecuada del contrato en la primera y puedan depender de su cumplimiento del contratista) debido a la violación de las obligaciones cardinales, la buena tecnología GmbH Europa solo es responsable si Ellos basados ​​en un violento intencional o groseramente negligente por la buena tecnología GmbH o una violación intencional o groseramente negligente por parte de un representante legal o agente de la buena tecnología GmbH.

(5) Las reclamaciones de compensación se limitan al daño previsible y típico. Cantidad en caso de incumplimiento del 5% del valor del contrato.

(6) Las reclamaciones por daños se basan en la pérdida de vida, extremidad o salud o libertad, caducan después de 30 años; Además, a los 1 año, con el período de limitación con el final del año en que surgió la reclamación y ganancias o acreedores de justificar las circunstancias de reclamo y la persona del conocimiento del deudor sin la ganancia de negligencia grave (§ 199 párrs. BGB) De

(7) El proveedor se reserva el derecho de revisar los contenidos de un texto escrito de un usuario y los archivos cargados para garantizar el cumplimiento de la ley y el derecho y, si es necesario, para eliminar todo o parte de.


§ 10
Compensación y retención

(1) El cliente tiene el derecho de desactivar solo si la contradela de compras se ha establecido legalmente o no ha sido disputado por el vendedor.

(2) El comprador puede retener un gravamen solo si su contrademanda se basa en el mismo contrato.


§ 11
Retencion de TITULO

¿La buena tecnología GmbH retendrá el título de las mercancías hasta el pago en su totalidad?


§ 12
daños en el transporte

(1) Si el comprador recibió las mercancías con daños obvios de transporte, el proveedor le pide que haga esto lo más rápido posible para quejarse.

(2) Si el comprador se pierde la queja, esto no tiene consecuencias para los derechos de garantía legal. La queja busca asegurarse de que el proveedor pueda hacer sus propias reclamaciones contra el transportista.


§ 13
derecho de defectos

(1) Si el cliente es un consumidor, la garantía y la responsabilidad de defectos son el objeto de compra entregado a las regulaciones legales: según el cliente se encontraban en la Unión Europea, además de su garantía de devolución de dinero de 30 días por un período de dos años. La entrega de los derechos de garantía del producto y puede requerir la reparación o el reemplazo de los productos comprados en el bien, si estos resultan no como se describen como pobres o. Si las mercancías no se reparan dentro de un tiempo razonable o no sin dificultad o se pueden reemplazar, puede solicitar un reembolso o reducción de precio.

(2) En el caso de los bienes usados, el período de garantía puede ser más corto que dos años.

(3) Si el cliente no es un consumidor, por lo que el defecto es eliminado por una nueva entrega o un nuevo llenado.

(4) Si el cliente no es un consumidor, ya que el Estatuto de Limitaciones es de un año. Esto se aplica siempre que no haya daños ni reclamaciones de compensación que se afirman para una compensación por daños en relación con el cuerpo y la salud o en la intención o la negligencia grave.


§ 14
Limitación de responsabilidad (productos)

(1) El proveedor es responsable del cliente de lesiones a la vida, la extremidad, la salud o esencial de las obligaciones contractuales de violación de las reclamaciones por daños y otros daños relacionados con su violación intencional o groseramente negligente, o uno de los representantes legales o Agentes del proveedor basado.

(2) Como obligaciones contractuales esenciales, las obligaciones aplicarán su cumplimiento para lograr el objetivo del contrato.

3. El proveedor será responsable de las lesiones de las obligaciones contractuales esenciales basadas en daños pertenecientes, por contrato típico, siempre que el daño sea simplemente causando negligencia. Esta limitación no se aplica a las reclamaciones por daños y perjuicios del comprador, que se basan en una violación de la vida, el cuerpo o la salud.

(4) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se ven afectadas.

(5) En la medida en que la responsabilidad de Willgood está excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de los trabajadores, representantes y agentes vicarios.


§ 15
Derecho a retirada

(1) Si el comprador es un consumidor, tiene derecho de retiro de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(2) Derecho de retiro

Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de los catorce días sin dar razones.

El período de cancelación es de catorce días a partir de la fecha en que usted o un tercero nombrado por usted, que no es el transportista, los bienes (o los últimos bienes, particiones o piezas en el caso de un contrato para varios productos de un orden uniforme o la entrega de una mercancía ha tomado posesión en varias particiones o piezas) o desde la fecha de la conclusión del contrato, en el caso de contenido digital, que no se suministran en un disco físico (por ejemplo, CD o DVD), sin dar razones.

El período de cancelación para los servicios es de catorce días a partir de la fecha del contrato.

Para ejercer su derecho de retiro, debe:

Tecnología de Willgood GmbH

Europaallee 33; D-67657 Kaiserslautern

E-mail: service@willgood.de

Por medio de una explicación clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) para revocar este contrato. Puede usar el formulario de retiro de patrón en nuestro sitio web o envíenos otra explicación única. Si utiliza esta posibilidad, nos enviaremos inmediatamente a usted (por ejemplo, por correo electrónico) una confirmación sobre la recepción de dicha revocación.

Para mantener el período de cancelación, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del período de cancelación y haya devuelto las mercancías a través de nuestro centro de devolución en línea dentro de la fecha límite a continuación.

Para obtener información adicional sobre el rango, el contenido y las explicaciones del ejercicio, comuníquese con nuestro servicio al cliente.

(3) Consecuencias de la revocación.

Si revoca este contrato, tenemos todos los pagos que recibimos de usted, incluidos los costos de entrega (a excepción de los costos adicionales que surgen de ella, que elija un tipo diferente de entrega que la entrega estándar más barata que ofrecemos por nosotros), Inmediatamente, y a más tardar dentro de los 14 días a partir de la fecha en que nos ha recibido la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos los mismos medios de pago, que han usado en la transacción original, a menos que hayamos acordado expresamente lo contrario con ellos; En ningún caso, cobrará los cargos debido a este reembolso.

Si está obligado a iniciar los servicios durante el período de cancelación, debe pagarnos un monto razonable, lo que proporcionó la proporción del derecho a la hora en que nos enseñe desde el ejercicio del derecho de retiro en términos de este tratado en comparación con El alcance total de los servicios prestados en el Tratado.

Podemos retener el reembolso hasta que tengamos los bienes recibidos de nuevo o hasta que se haya demostrado que ha devolución de los bienes, si ésta fuera anterior.

Tienes que enseñarle la mercancía inmediatamente y en cualquier caso no más tarde de 14 días desde el día de la retirada de este Acuerdo, a

Tecnología de Willgood GmbH

Europaallee 33; D-67657 Kaiserslautern

E-mail: service@willgood.de

a mano sobre o devolución. El plazo se cumple si envía las mercancías antes de la fecha límite de 14 días. Ellos llevan el coste directo de la devolución de la mercancía.

(4) Las excepciones a la retirada

Usted sólo tendrá que pagar por cualquier disminución de valor de las mercancías si la pérdida de valor se debe a una condición necesaria para determinar la naturaleza, características y funcionamiento de la manipulación de mercancías.

El derecho no se aplica o se apaga en los siguientes contratos:

  • el suministro de bienes que no son adecuadas por razones de razones de salud o de higiene para volver y cuyo sello se ha retirado después de la entrega o que han sido mezclados inseparablemente con otros bienes de la entrega debido a su naturaleza;
  • para el suministro de grabaciones de audio o de vídeo o software de ordenador en un paquete sellado cuando el sello se ha eliminado después de la entrega;
  • el suministro de bienes que son producidos de acuerdo a las especificaciones del cliente o claramente adaptados a las necesidades personales
  • el suministro de bienes que pueden echarse a perder rápidamente o cuya fecha de caducidad ha pasado rápidamente;
  • para los servicios cuando Will Buena ha completado y que se le han tomado antes de ordenar reconoce y acuerda expresamente que podemos empezar a proporcionar el servicio y usted pierde su derecho con un contrato completo;
  • el suministro de diarios, periódicos o revistas, con la excepción de los contratos de suscripción; y
  • El suministro de los cuales puede tener lugar sólo después de 30 días de bebidas alcohólicas para el suministro, el precio ha sido acordado en la conclusión del acuerdo de compra y depende de su valor actual depende de las fluctuaciones en el mercado en el que el control del empresario.


§ 16
Exclusión de derecho de desistimiento

(1) El derecho no se aplica a los contratos

  • el suministro de bienes que no son prefabricadas y una selección individual o determinación es crucial para su preparación por parte del consumidor o que están claramente adaptado a las necesidades personales del consumidor;
  • el suministro de bienes que pueden echarse a perder rápidamente o cuya fecha de caducidad ha pasado rápidamente;

(2) El derecho de desistimiento en los contratos expira prematuramente

  • sellada para entregar los bienes que no son adecuados por razones de salud o de higiene a su retorno cuando no sellado después del parto;
  • el suministro de bienes si fueran inextricablemente mezclado después de la entrega debido a su condición con otros bienes;
  • para el suministro de grabaciones de audio o vídeo o software de ordenador en un paquete sellado cuando el sello se eliminó después de la entrega.


§ 17
intimidad

(1) Si los datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico) son recogidos, que están comprometidos con la obtención de su consentimiento previo. Nos comprometemos a no revelar información a terceros a menos que haya acordado previamente.

(2) Se señala que la transmisión de datos a través de Internet (por ejemplo. Como por e-mail) las brechas de seguridad puede exhibir. Por lo tanto, una protección sin errores y sin problemas de los datos de terceros no puede ser plenamente garantizada. En este sentido, se excluye nuestra responsabilidad.

(3) Los terceros no tienen derecho a utilizar los datos de contacto para las actividades comerciales, siempre que el proveedor haya dado a las personas afectadas antes de un consentimiento por escrito.

(4) En cualquier momento, tienen el derecho de cobrar de forma total y gratuita de los datos involucrados.

(5) Además, hay un derecho a la corrección / eliminación del procesamiento de datos / restricciones para el usuario.

(6) Se puede encontrar más información sobre la protección de datos en la Política de privacidad por separado.


§ 18
Galletas

(1) Para mostrar la oferta del producto, podemos usar cookies. Las cookies son pequeños archivos de texto almacenados localmente en el intermediario del navegador de Internet del sitio web.

(2) Numerosos sitios web y servidores usan cookies. Muchas cookies contienen una llamada identificación de galletas. Una identificación de cookie es un identificador único de las cookies. Consiste en una cadena, a través de los cuales los sitios web y servidores se pueden asignar al navegador de Internet de concreto en el que se almacenó la cookie. Esto permite que los sitios web y servidores visitados distinguen al navegador individual de la persona interesada de otros navegadores de Internet que contengan otras cookies. Un navegador de Internet específico puede ser reconocido e identificado a través de la ID de cookie única.

(3) A través del uso de cookies, los usuarios de este sitio web pueden proporcionar servicios más fáciles de usar que no serían posibles sin la configuración de las cookies.

(4) señalamos que algunas de estas cookies se transfieren desde nuestro servidor a su sistema informático, que generalmente son las llamadas cookies relacionadas con la sesión. Las cookies relacionadas con la sesión se caracterizan por el hecho de que se eliminan automáticamente de su disco duro después del final de la sesión del navegador. Otras cookies permanecen en su sistema informático y nos permiten reconocer su sistema informático nuevamente en su próxima visita (llamadas cookies permanentes).

(5) Puede contradecir el almacenamiento de cookies, esta es una bandera disponible para la cual puede contradicte / aceptar.

(6) Por supuesto, puede configurar su navegador para que no se almacenen cookies en el disco duro o que las cookies ya almacenadas se eliminen nuevamente. Las instrucciones sobre la prevención y eliminación de las cookies se pueden encontrar en la ayuda de su navegador o fabricante de software.


§ 19
Jurisdicción y ley aplicable.

(1) Para desacuerdos y disputas con motivo de este contrato, solo la ley de la República Federal de Alemania se aplica excluyendo la Ley de Ventas de la ONU.

(2) La única jurisdicción para pedidos de comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público es la sede del proveedor.


§ 20
Provisiones finales

(1) El lenguaje del contrato es alemán.

(2) No ofrecemos productos o servicios para la compra por menores. Los productos de nuestros hijos solo pueden ser comprados por adultos. Si tiene menos de 18 años, es posible que solo use WATROOD con la participación de un padre o tutor.

(3) Si viola estos términos y condiciones y no hacemos nada en contra de esto, todavía tenemos derecho a hacer uso de nuestros derechos en cualquier otra oportunidad en la que perjudicamos estas condiciones de venta.

(4) Nos reservamos el derecho de realizar cambios en nuestro sitio web, regulaciones, condiciones, incluidos estos Términos y condiciones en cualquier momento. En cada caso, se aplican los términos de venta, los términos y condiciones del contrato, que están en vigor, que están vigentes en el momento de su orden, a menos que la ley exija un cambio en estas condiciones o en el arreglo regulatorio (en este caso, También se aplican a los pedidos que se aplican que han hecho previamente). Si un reglamento en estas condiciones de venta es ineficaz, vacío o por cualquier motivo, este reglamento se considera separable y no afecta la validez y la exigibilidad de las regulaciones restantes.

(5) La ineficacia de una disposición no afectará la efectividad de las otras disposiciones del Tratado. Si se produce este caso, la determinación de acuerdo con el propósito debe ser reemplazada por una disposición legalmente permisible diferente que corresponda al propósito del propósito de la determinación ineficaz.

Einbaudokumentation Tracker

Montage

Lade dir hier unsere Montage und Anschlussanleitung herunter.

Wir geben bewusst keine Empfehlung für die Einbauposition des Trackers oder an welcher Stelle er am besten verbaut werden sollte. Hier ist eure eigene Kreativität gefragt.

Download