Términos del servicio

Términos y condiciones de

www.willgood-technology.com


¡Bienvenido a WETGOOD!


  • 1
    Alcance y proveedor

1. Los Términos y Condiciones Generales (en lo sucesivo denominados "Condiciones") regulan la venta de productos y servicios a través de Willgood Technology GmbH (en adelante, los proveedores) a usted, en su versión válida en el momento del pedido.

(2) Se rechazan diferentes términos y condiciones del cliente.

(3) Lea las condiciones informativas antes de realizar una orden a la tecnología GmbH. Al realizar un pedido a WillBood Technology GmbH, usted acepta su pedido con la aplicación de estos Términos y Condiciones.

(4) En WillEdrood, le ofrecemos la venta de los siguientes productos:

Rastreador para deportes acuáticos (jetski's, botes, motores externos, yates y veleros)

(5) En WillOod, le ofrecemos los siguientes servicios:

Compra de rastreadores, suscripción anual a la grabación de los datos de posición.


  • 2
    Conclusión del contrato.

(1) Los contratos en este portal se pueden concluir exclusivamente en alemán.

(2) Las ofertas se rigen exclusivamente por clientes finales con una dirección de facturación y entrega en:

Europa, Estados Unidos, APAC.

Para los materiales de bloqueo individuales, las posibles direcciones de entrega y el lugar de entrega pueden ser limitadas; La restricción se muestra en el precio de la lista correspondiente.

(3) El comprador debe haber completado la edad de 18 años.

(4) La presentación de los productos en la tienda en línea no es una oferta legalmente efectiva. Gracias a la presentación de los bienes, solo se le pedirá al cliente que haga una oferta.

(5) Su pedido representa una oferta para la conclusión de un contrato de compra. El cliente emite una oferta vinculante si ha pasado por el proceso de pedido en línea en la entrada de la información requerida allí y hizo clic en el botón "Obligatorio de orden". El último paso de orden.

(6) El acuerdo de compra entre el proveedor y el comprador solo se concluye mediante una declaración de aceptación del proveedor. Esto se hace a la anterior de las dos citas, ya sea enviando las mercancías o enviando una confirmación de envío por correo electrónico. Tenga en cuenta que la confirmación del recibo de su pedido no constituye una declaración de aceptación en el sentido mencionado anteriormente.

(7) La efectividad de los contratos sobre mayor que las cantidades habituales del hogar y la reventa comercial del objeto de compra requiere la confirmación explícita del proveedor. Esto se refiere tanto a la cantidad de productos ordenados en el marco de un pedido, así como la tarea de varias órdenes del mismo producto en el que los pedidos individuales comprenden una cantidad de hogares.

(8) Sus pedidos se almacenan con nosotros después de concluir el contrato. Si pierde sus documentos para sus pedidos, contáctenos por correo electrónico o por teléfono. Le enviaremos una copia de los datos del pedido.

(9) El acceso al uso del servicio de WATROODS requiere registro.

(10) Con el registro, el comprador reconoce los plazos y condiciones actuales. Al registrarse, surge una relación contractual entre WATROOD y el cliente registrado, que se rige por las disposiciones de estos Términos y Condiciones.

(11) La presentación del servicio en el sitio web no constituye una oferta legalmente efectiva. Debido a la presentación del servicio, solo se le pedirá al cliente que haga una oferta.

(12) Con el nombramiento de un servicio remunerado, el cliente registrado ingresa a otra relación contractual con WATROOD de la solicitud. El usuario será informado del servicio relevante y los términos de pago antes de la conclusión de esta relación contractual. La relación contractual surge por el encargo confirma la obligación de orden y pago haciendo clic en el botón "Obligatorio de orden".

(13) Usted acepta que obtiene facturas electrónicamente. Las facturas electrónicas serán proporcionadas por correo electrónico o en la cuenta de cliente del sitio web. Le informaremos para cualquier entrega y servicio si hay una factura electrónica disponible. Para obtener más información sobre las facturas electrónicas, visite nuestro sitio web.


  • 3
    Descripción del alcance de los servicios.

El alcance del alcance de WATROOD consiste en los siguientes servicios:

Con la compra del rastreador, la suscripción de seguimiento comienza por 1 año gratis. Cada año adicional se cargará con 79 € para la extensión.


  • 4
    Precios y gastos de envío.

(1) Nuestros precios incluyen el impuesto de valor agregado legal válido y son exclusivos de los costos de envío y el recargo de envío. La tarifa de envío variará dependiendo de la entrega y la textura del artículo.

(2) A pesar de nuestros mayores esfuerzos, se puede otorgar un pequeño número de productos en nuestro catálogo con el precio equivocado. Verificamos los precios cuando procesamos su pedido y antes de cargar el pago. Si un producto es excelente, con un precio equivocado y el precio correcto es más alto que el precio en el sitio web, nos pondremos en contacto con usted antes del envío de las mercancías para preguntarle si desea comprar el producto por el precio correcto o cancelar el pedido. Si el precio correcto de un producto sea más bajo que el precio que especificamos, calcularemos la cantidad más baja y le enviaremos el producto.

(3) Los precios son válidos en el momento del pedido. Si los precios de la lista deben estar disponibles, se aplicarán los precios del precio de la lista válidos en el momento del pedido.

(4) Para el uso de WATERGOOD, el registro es el primero necesario.

(5) Para comprar los servicios del sitio web, el usuario debe registrarse y crear una cuenta de usuario.

(6) Si el usuario desea utilizar un servicio de pago, se refiere anteriormente a la tarifa. Por lo tanto, en particular, se enumeran el alcance adicional de los servicios respectivos, los costos incurridos y se enumeran el método de pago.

(7) El proveedor se reserva el derecho de calcular diferentes modelos de pago para varios puntos de tiempo de reserva y grupos de usuarios, y en particular para diferentes períodos de períodos de uso, así como para ofrecer diferentes niveles de rendimiento.


  • 5
    Entrega y cancelación.

(1) A menos que se acuerde lo contrario, la entrega se realizará a la dirección de entrega especificada por el Comprador. En el sitio web encontrará información sobre la disponibilidad de productos vendidos por Willgood (por ejemplo, en los detalles del producto respectivo). Señalamos que toda la información sobre la disponibilidad, el envío o la entrega de un producto solo se espera información y los valores indicativos aproximados. No constituyen fechas de envío o entrega vinculantes o garantizadas, a menos que se refiere expresamente como una fecha de unión para las opciones de envío del producto respectivo.

(2) Si WillGood determina durante el procesamiento de su orden, los productos que ordenaron no están disponibles, se les informará por separado por correo electrónico o por mensaje en su cuenta de cliente. Los derechos legales del cliente no se ven afectados.

(3) En la medida en que la entrega al comprador no es posible, porque los productos entregados no encajan a través de la puerta principal, la puerta principal o la escalera del comprador o porque el cliente no se encuentra en la dirección de entrega proporcionada por él, aunque Se anunció el tiempo de entrega más apropiado para la fecha límite del comprador, el comprador lleva los costos para la entrega fallida.

(4) La entrega se realiza dependiendo del método de pago del cliente. De antemano, la entrega se lleva a cabo después de la concesión de la orden de pago a la entidad de crédito referente. Al pagar a través de PayPal, tarjeta de crédito, tarjeta de regalo, débito directo, Sofortüberweisung o la factura, la entrega se realiza después de la conclusión del contrato.

(5) Si su pedido se envíe en más de un paquete, puede suceder que recibirá su propia confirmación de envío para cada paquete. En este caso, con respecto a cada confirmación de envío, un acuerdo de compra por separado entre nosotros se concluye con los productos enumerados en la confirmación de envío correspondiente. La Parte Contratante es Tecnología de Tecnología GmbH. A pesar de su derecho de desistimiento, puede cancelar su pedido para un producto antes de enviar la confirmación de envío asociada en cualquier momento de forma gratuita.

(6) Este derecho a cancelar no existe para ciertos grupos y servicios de productos, incluido contenido digital o software que no se suministran en un disco físico (por ejemplo, en un CD o DVD), siempre que la descarga o uso (dependiendo de qué Se inicia la fecha anterior).


  • 6
    servicio de Aduana

(1) Si solicita productos en Willgood para la entrega fuera de la Unión Europea, puede estar sujeto a las muñecas de importación y los impuestos que se aplican tan pronto como el paquete llegue al destino específico. Cualquier tarifa adicional por el despacho de aduanas debe ser usado por usted; No tenemos influencia en estas tarifas. Las reglas de aduanas difieren en gran medida de un país a otro, por lo que debe comunicarse con su autoridad aduanera local para obtener más información.

(2) Además, tenga en cuenta que se le considera la importación de pedidos en WillGood y cumplir con todas las leyes y regulaciones del país en el que recibe los productos. La protección de sus datos es importante para nosotros y nos gustaría atraer a nuestros clientes internacionales conscientes de que las entregas transfronterizas de apertura e investigación están sujetas a las autoridades aduaneras. Para más información, lea nuestra información de aduanas.


  • 7
    Términos de pago

(1) Una tarifa de compensación es de antelación para pagar en el momento de la madurez sin deducciones a los demás.

(2) Con el registro, la indicación de la información necesaria para el procedimiento de pago y el uso del servicio basado en tarifa, el usuario le da al operador la autorización para la conclusión de la cantidad correspondiente.

(3) Un servicio remunerado se extenderá automáticamente por el período de una reserva (suscripción) automáticamente, en la medida en que esto no esté terminado por teléfono, correo electrónico o letra.

(4) La suscripción se elaborará al siguiente momento: anualmente.

(5) El comprador puede pagar los bienes o servicios mediante los siguientes métodos de pago:

- PayPal

- Tarjeta de crédito

- Tarjeta de regalo

- Cargo por débito:

En el caso de un débito de retorno para ser representado por el Comprador, WillOod Technology GmbH recopila daños a las tarifas planos de 7,90 € (siete euros y noventa centavos). El comprador puede probar que el daño no ocurrió en absoluto o es mucho más bajo que la suma global. Las regulaciones anteriores se aplican en consecuencia a los pagos del precio de compra de los bienes vendidos por terceros.

- Transferencia bancaria instantánea

- El pago por adelantado

(6) Ciertos métodos de pago pueden ser excluidos en casos individuales por parte del proveedor.

(7) El comprador no está permitido pagar los bienes o servicios enviando efectivo o cheques.

(8) Si el cliente debe elegir un método de pago en línea, el comprador autoriza al proveedor recopilando los montos adeudados en el momento del pedido.

(9) ¿Debería el proveedor ofrecer el pago con anticipación y el comprador elige este método de pago, el comprador tiene la cantidad de factura dentro de los cinco días calendario después de la recepción del pedido para transferir a la cuenta del proveedor. El proveedor se reserva las mercancías en consecuencia para cinco días calendario.

(10) ¿Debería el proveedor ofrecer el pago con tarjeta de crédito y el comprador elige este método de pago, esto expresa expresamente al proveedor para recopilar los montos adeudados?

(11) ¿Debería el proveedor ofrecer el pago por débito directo y el cliente elige este método de pago, el comprador le da al proveedor un mandato de base SEPA. Si, en el caso de pago mediante débito directo a una devolución de cargo de una transacción de pago en ausencia de cobertura de cuenta o debido a datos transmitidos incorrectamente de los detalles bancarios, el comprador debe soportar los costos.

(12) Si el proveedor ofrecía el pago con anticipación y el comprador elige este método de pago, el comprador se compromete a resolver el monto de la factura dentro de los 14 días posteriores a la entrega sin ninguna deducción de descuento.

(13) Si el comprador viene en atrasos con el pago, el proveedor se reserva el derecho de afirmar el retraso.


  • 8
    Registro y terminación

1. Además, el Comprador declara que él y su conocimiento no son miembros de su hogar debido a una ofensa intencional de que la seguridad de los terceros está deteriorada, especialmente no por un delito penal contra la autodeterminación sexual (§§ 174 FF . STGB, un delito penal contra la vida (§§ 211 ff. STGB), un delito penal contra la integridad física (§ 223 FF. STGB), un delito penal contra la libertad personal (§§ 232 ff. STGB), o debido a un Robo y malversación (§§ 242 FF. STGB) o la rugosidad y el chantaje (§§ 249 ff. STGB) o debido al abuso de drogas.

(2) Una cuenta de usuario es por su uso único y personal y un usuario puede no autorizar a terceros a usar esta cuenta. Un usuario no puede transferir su cuenta a terceros.

(3) Un usuario está, sujeto a reserva, titulado en cualquier momento para registrarse por escrito por correo electrónico, correo electrónico o teléfono sin especificar una razón. Al mismo tiempo, existe la posibilidad de desactivarlo por completo y con la mano dentro de los datos y la configuración en la cuenta de usuario. La relación contractual previamente cerrada se termina.

(4) Si un usuario se ha registrado para un servicio de pago, puede terminar a más tardar 30 días antes del período de publicación. Si esta fecha límite no se cumple, el servicio de pago se extenderá por esto y la terminación será efectiva solo al final del período de seguimiento. Una terminación es posible por teléfono, correo electrónico o carta, y es confirmado por nosotros por escrito. Para que se le asigne su terminación, se especifica el nombre completo, la dirección de correo electrónico depositada y la dirección del cliente. En el caso de la terminación por teléfono, se requiere la contraseña de teléfono individual.

(5) Podrá terminar el contrato a su entera discreción, con o sin previo aviso y sin razones, en cualquier momento. WillOod continúa considerando el derecho de eliminar los perfiles y / o cualquier contenido del sitio web publicado en el sitio web por o desde el usuario. Si WillGood completa el registro del usuario y / o elimina los perfiles o el contenido publicado del usuario, no existe la obligación de informar a los usuarios sobre el motivo de la terminación o la distancia para WATRING.

(6) Tras cualquier terminación de cualquier uso individual de los Servicios de WATROOD, Will Clood presenta el derecho de proporcionar información sobre otros usuarios registrados con los que se supone que estuvieran en contacto con el usuario. La decisión de WillGood de terminar el usuario y / o notificar a otros usuarios con WATRINGOOD asume que el usuario está en contacto, no implica o no dice que se reúnen las declaraciones sobre el carácter individual, la reputación general, las características personales aún sobre el estilo de vida se reúne.

(7) Los usuarios están obligados a no tomar información incorrecta deliberada o fraudulenta en su perfil y otras áreas del portal. Dicha información puede llevar a acciones civiles. Además, el operador se reserva el derecho de disolver el contrato existente con un efecto inmediato en tal caso.

(8) Si el acceso de un usuario está bloqueado debido a la violación del contrato culpable y / o la relación contractual se disuelve, el usuario debe pagar daños por el monto de la tarifa acordada menos los gastos entregados para el período restante del contrato. La cantidad de los gastos guardados está programada para una tarifa plana al 10% de la tarifa. Queda sin autorizar dos partes contratantes que el daño y / o los gastos guardados son en realidad más altos o más bajos.

(9) Al finalizar la terminación de la relación contractual, se eliminarán todos los datos del usuario de Willgood.


  • 9
    Limitación de responsabilidad (servicios)

(1) Walleod no asume ninguna responsabilidad por el contenido y la precisión de la información en los datos de inicio de sesión y perfil de los compradores y otros contenidos generados por los pedidos.

(2) En relación con el servicio solicitado o ofrecido, el contrato se concluye exclusivamente entre las partes respectivas involucradas. Por lo tanto, Will Clood no es responsable de los servicios de los salarios participantes. En consecuencia, todos los asuntos relacionados con la relación entre los compradores, incluidos, y sin excepción, los servicios recibidos a un buscador o pagos que se deben a los clientes están directamente a la parte respectiva de. No se puede responsabilizar a los responsables de esto y, por lo tanto, describir expresamente todas las reclamaciones para qué tipo de cualquier tipo, incluidas las cuentas por cobrar, los servicios, el daño directo o indirecto a cualquier tipo, consciente o inconscientemente, sospechoso o inconscientemente, o no, en cualquier tipo en cualquier tipo que siempre está relacionado con los asuntos mencionados anteriormente.

(3) Porque los daños derivados de la violación de la vida, el cuerpo o la salud, Tecnología de WillOod, GmbH es responsable solo si se basa en una violación intencional o negligente del deber de Tecnología de Willgood GmbH o una violación intencional o negligente del deber de un representante legal o agente vicarioso de la tecnología de Willgood GmbH.

(4) Para otros daños, en la medida en que no afecte la infracción de las obligaciones cardinales (tales obligaciones cuyo cumplimiento de la correcta implementación del tratado solo se puede confiar y su cumplimiento de las partes contratantes regularmente), WillOod Technology GmbH Europa es Solo se responsabiliza si usted tiene un incumplimiento intencional o groseramente negligente del deber de Tecnología de Willgood GmbH o en un incumplimiento intencional o groseramente negligente del deber de un representante legal o agente indirecto de la tecnología de Willgood Technology GmbH.

(5) Las reclamaciones por daños se limitan a los daños previsibles y típicos de contrato. En el caso del valor predeterminado, son como máximo el 5% del valor de pedido.

(6) Las reclamaciones por daños basados ​​en la violación de la vida, el cuerpo o la salud o la libertad caducan después de 30 años; Incidentalmente, después de 1 año, con el estatuto de limitaciones con la conclusión del año en que surgió la reclamación y tendría que tomar conciencia de la reclamación de la reclamación y la persona del deudor o para obtener sin negligencia grave (§ 199 ABS .1 BGB).

(7) El proveedor se reserva el derecho de revisar el contenido de un texto escrito por el usuario, así como los archivos cargados para cumplir con la ley y el derecho y, si es necesario, total o parcialmente eliminar.


  • 10
    Compensación y derecho de retención

(1) El comprador es el derecho de desactivar solo si la contrademanda del cliente ha sido legalmente establecida o no ha sido negada por el proveedor.

(2) El comprador solo puede ejercer un derecho de retención en cuanto a su contrademanda se basa en la misma relación contractual.


  • 11
    Retencion de TITULO

WillOod Technology GmbH se reserva la propiedad de las mercancías hasta el pago completo.


  • 12
    Daños en el transporte

(1) ¿Debería el comprador recibir las mercancías con daños obvios de transporte, el proveedor lo exige que se queje lo más rápido posible?

(2) ¿Debería el comprador no recuperar, esto no tiene consecuencias para los derechos de garantía legal? La queja está dirigida a que el proveedor pueda afirmar sus propias reclamaciones contra el transportista.


  • 13
    Defecto

(1) Si el comprador es un consumidor, la garantía y la responsabilidad de defectos del objeto de compra suministrado se basan en las disposiciones legales: en consecuencia, el encargado en la Unión Europea, además de su garantía de retorno de 30 días por un período de dos años. Desde la entrega de los derechos de garantía de mercancías y puede requerir la reparación o el reemplazo de los productos comprados en WATRANDOOD si resultan ser defectuosos o no como se describe. Si los productos no pueden ser reparados o reemplazados dentro de un tiempo razonable o no sin dificultad, puede exigir el reembolso o la reducción del precio de compra.

(2) En el caso de los bienes usados, el período de garantía puede ser más corto que dos años.

(3) Si el comprador no es un consumidor, por lo que la falta es eliminada por la nueva entrega o el nuevo rendimiento.

(4) Si el comprador no es un consumidor, por lo que el período de limitación es de un año. Esto no se aplica a ninguna reclamación y gastos, reclamaciones aplicables, que son aplicables a la compensación por daños en términos de cuerpo y salud o intención o negligencia grave.


  • 14
    Limitación de responsabilidad (productos)

(1) El proveedor será responsable de las reclamaciones de daños por los daños del comprador de la violación de la vida, el cuerpo, la salud o la infracción de obligaciones contractuales esenciales, así como otros daños que resultan en su violación intencional o groseramente negligente del deber, o uno de Se basan los representantes legales o agentes vicarios de los proveedores.

(2) Como obligaciones contractuales esenciales, las obligaciones aplicarán su cumplimiento para lograr el objetivo del contrato.

3. El proveedor será responsable de las lesiones de las obligaciones contractuales esenciales basadas en daños pertenecientes, por contrato típico, siempre que el daño sea simplemente causando negligencia. Esta limitación no se aplica a las reclamaciones por daños y perjuicios del comprador, que se basan en una violación de la vida, el cuerpo o la salud.

(4) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se ven afectadas.

(5) En la medida en que la responsabilidad de Willgood está excluida o limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de los trabajadores, representantes y agentes vicarios.


  • 15
    Derecho a retirada

(1) Si el comprador es un consumidor, tiene derecho de retiro de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(2) Derecho de retiro

Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de los catorce días sin dar razones.

El período de cancelación es de catorce días a partir de la fecha en que usted o un tercero nombrado por usted, que no es el transportista, los bienes (o los últimos bienes, particiones o piezas en el caso de un contrato para varios productos de un orden uniforme o la entrega de una mercancía ha tomado posesión en varias particiones o piezas) o desde la fecha de la conclusión del contrato, en el caso de contenido digital, que no se suministran en un disco físico (por ejemplo, CD o DVD), sin dar razones.

El período de cancelación para los servicios es de catorce días a partir de la fecha del contrato.

Para ejercer su derecho de retiro, debe:

Tecnología de Willgood GmbH

Europaallee 33; D-67657 Kaiserslautern

E-mail: service@willgood.de

Por medio de una explicación clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) para revocar este contrato. Puede usar el formulario de retiro de patrón en nuestro sitio web o envíenos otra explicación única. Si utiliza esta posibilidad, nos enviaremos inmediatamente a usted (por ejemplo, por correo electrónico) una confirmación sobre la recepción de dicha revocación.

Para mantener el período de cancelación, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del período de cancelación y haya devuelto las mercancías a través de nuestro centro de devolución en línea dentro de la fecha límite a continuación.

Para obtener información adicional sobre el rango, el contenido y las explicaciones del ejercicio, comuníquese con nuestro servicio al cliente.

(3) Consecuencias de la revocación.

Si revoca este contrato, tenemos todos los pagos que recibimos de usted, incluidos los costos de entrega (a excepción de los costos adicionales que surgen de ella, que elija un tipo diferente de entrega que la entrega estándar más barata que ofrecemos por nosotros), Inmediatamente, y a más tardar dentro de los 14 días a partir de la fecha en que nos ha recibido la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos los mismos medios de pago, que han usado en la transacción original, a menos que hayamos acordado expresamente lo contrario con ellos; En ningún caso, cobrará los cargos debido a este reembolso.

Si está obligado a iniciar los servicios durante el período de cancelación, debe pagarnos un monto razonable, lo que proporcionó la proporción del derecho a la hora en que nos enseñe desde el ejercicio del derecho de retiro en términos de este tratado en comparación con El alcance total de los servicios prestados en el Tratado.

Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos retenido las mercancías o hasta que hayan proporcionado pruebas de que hayan devuelto las mercancías, dependiendo de la fecha anterior.

Tiene las mercancías de inmediato y, en cualquier caso, a más tardar en 14 días a partir de la fecha en que nos enseña sobre la revocación de este contrato.

Tecnología de Willgood GmbH

Europaallee 33; D-67657 Kaiserslautern

E-mail: service@willgood.de

Enviar de nuevo o entregar. La fecha límite se preserva si envía las mercancías antes de la fecha límite de 14 días. Llevan los costos inmediatos de la devolución de los bienes.

(4) Excepciones al derecho de retiro.

Tienes que pagar por cualquier pérdida de valor de las mercancías solo si esta pérdida de valor se debe a un manejo de las mercancías para verificar la calidad, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.

El derecho de retiro no existe o expira en los siguientes contratos:

  • para la entrega de bienes que no son adecuados para las razones de protección de la salud o por razones de higiene y cuyo sello se ha eliminado después del parto o que se mezclaron inseparablemente con otros productos después del parto debido a su naturaleza;
  • para el suministro de grabaciones de sonido o video o software de computadora en un paquete sellado cuando el sello se ha eliminado después de la entrega;
  • Para la entrega de bienes hechos por la especificación del cliente o claramente adaptados a las necesidades personales.
  • para la entrega de bienes que se pueden estropear rápidamente o su fecha de vencimiento se excedería rápidamente;
  • Para los servicios, cuando WillGood ha proporcionado plenamente, y lo han tomado nota de ellos antes de ordenar y aceptar expresamente que podemos comenzar a proporcionar el servicio y perder su derecho de retiro en completo cumplimiento;
  • para la entrega de periódicos, revistas o ilustrados, con la excepción de los contratos de suscripción; y
  • Para la entrega de bebidas alcohólicas cuyo precio se acordó concluir el contrato de compra, pero cuya entrega solo puede tener lugar después de 30 días y depende de su valor actual de las fluctuaciones en el mercado, que el empresario no influye.

  • 16
    Exclusión del derecho de retiro.

(1) El derecho de desistimiento no existe para los contratos.

  • Para la entrega de bienes que no están prefabricados y para su producción, la selección o determinación individual por parte del consumidor es decisiva o adaptada claramente a las necesidades personales del consumidor;
  • para la entrega de bienes que se pueden estropear rápidamente o su fecha de vencimiento se excedería rápidamente;

(2) El derecho de desistimiento expira prematuramente en los contratos.

  • Para la entrega de productos sellados, que no son adecuados para devolver la protección de la salud o la higiene, si su sello se ha eliminado después del parto;
  • para la entrega de bienes, cuando se mezclaron inseparablemente con otros bienes después del parto debido a su naturaleza;
  • Para suministrar grabaciones de sonido o video o software de computadora en un paquete sellado cuando el sello se haya eliminado después de la entrega.

  • 17
    intimidad

(1) Si se deben recopilar datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico), nos comprometemos a obtener su consentimiento previo. Nos comprometemos a pasar sin datos a terceros, a menos que haya acordado antes.

(2) señalamos que la transferencia de datos en Internet (por ejemplo, por correo electrónico) puede tener brechas de seguridad. Por lo tanto, una protección sin problemas y sin problemas de terceros no puede estar completamente garantizada. En este sentido, nuestra responsabilidad está excluida.

(3) Los terceros no tienen derecho a utilizar los datos de contacto para las actividades comerciales, siempre que el proveedor haya dado a las personas afectadas antes de un consentimiento por escrito.

(4) En cualquier momento, tienen el derecho de cobrar de forma total y gratuita de los datos involucrados.

(5) Además, hay un derecho a la corrección / eliminación del procesamiento de datos / restricciones para el usuario.

(6) Se puede encontrar más información sobre la protección de datos en la Política de privacidad por separado.


  • 18
    Galletas

(1) Para mostrar la oferta del producto, podemos usar cookies. Las cookies son pequeños archivos de texto almacenados localmente en el intermediario del navegador de Internet del sitio web.

(2) Numerosos sitios web y servidores usan cookies. Muchas cookies contienen una llamada identificación de galletas. Una identificación de cookie es un identificador único de las cookies. Consiste en una cadena, a través de los cuales los sitios web y servidores se pueden asignar al navegador de Internet de concreto en el que se almacenó la cookie. Esto permite que los sitios web y servidores visitados distinguen al navegador individual de la persona interesada de otros navegadores de Internet que contengan otras cookies. Un navegador de Internet específico puede ser reconocido e identificado a través de la ID de cookie única.

(3) A través del uso de cookies, los usuarios de este sitio web pueden proporcionar servicios más fáciles de usar que no serían posibles sin la configuración de las cookies.

(4) señalamos que algunas de estas cookies se transfieren desde nuestro servidor a su sistema informático, que generalmente son las llamadas cookies relacionadas con la sesión. Las cookies relacionadas con la sesión se caracterizan por el hecho de que se eliminan automáticamente de su disco duro después del final de la sesión del navegador. Otras cookies permanecen en su sistema informático y nos permiten reconocer su sistema informático nuevamente en su próxima visita (llamadas cookies permanentes).

(5) Puede contradecir el almacenamiento de cookies, esta es una bandera disponible para la cual puede contradicte / aceptar.

(6) Por supuesto, puede configurar su navegador para que no se almacenen cookies en el disco duro o que las cookies ya almacenadas se eliminen nuevamente. Las instrucciones sobre la prevención y eliminación de las cookies se pueden encontrar en la ayuda de su navegador o fabricante de software.


  • 19
    Jurisdicción y ley aplicable.

(1) Para desacuerdos y disputas con motivo de este contrato, solo la ley de la República Federal de Alemania se aplica excluyendo la Ley de Ventas de la ONU.

(2) La única jurisdicción para pedidos de comerciantes, personas jurídicas de derecho público o fondos especiales de derecho público es la sede del proveedor.


  • 20
    Provisiones finales

(1) El lenguaje del contrato es alemán.

(2) No ofrecemos productos o servicios para la compra por menores. Los productos de nuestros hijos solo pueden ser comprados por adultos. Si tiene menos de 18 años, es posible que solo use WATROOD con la participación de un padre o tutor.

(3) Si viola estos términos y condiciones y no hacemos nada en contra de esto, todavía tenemos derecho a hacer uso de nuestros derechos en cualquier otra oportunidad en la que perjudicamos estas condiciones de venta.

(4) Nos reservamos el derecho de realizar cambios en nuestro sitio web, regulaciones, condiciones, incluidos estos Términos y condiciones en cualquier momento. En cada caso, se aplican los términos de venta, los términos y condiciones del contrato, que están en vigor, que están vigentes en el momento de su orden, a menos que la ley exija un cambio en estas condiciones o en el arreglo regulatorio (en este caso, También se aplican a los pedidos que se aplican que han hecho previamente). Si un reglamento en estas condiciones de venta es ineficaz, vacío o por cualquier motivo, este reglamento se considera separable y no afecta la validez y la exigibilidad de las regulaciones restantes.

(5) La ineficacia de una disposición no afectará la efectividad de las otras disposiciones del Tratado. Si se produce este caso, la determinación de acuerdo con el propósito debe ser reemplazada por una disposición legalmente permisible diferente que corresponda al propósito del propósito de la determinación ineficaz.